واپس چلیں   پاکستان کی آواز > مذاہب اور انسانی زندگی > علوم قرآن کریم > ترجمہ و تفسیر



ترجمہ و تفسیر ترجمہ و تفسیر


آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ

short url
جواب
 
LinkBack موضوع کے اختیارات درجہ بندی: موضوع  کی درجہ بندی:  1 ووٹ 5.00 اوسط ظاہری انداز
پرانا 13-03-08, 11:00 AM  
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Lightbulb آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ

بِسْمِ اللّہِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

سرکارِ مدینہ سید دو عالم کے ایک ارشاد کا مفہوم ہے کہ "تم میں سے بہترین انسان وہ ہے جو قرآن سیکھے اور سکھائے"
محترم ساتھیو! آج سے میں آپ کی خدمت میں روزآنہ قرآن کریم کا ایک رکوع بمع اردو انگریزی ترجمہ پیش کروں گا، اگر ہم اپنی مصرفیت میں سے چند لمحے نکال کر اس کا مطالعہ کرتے رہے تو انشا اللہ باعثِ اجر و ثواب ہوگا اور ترجمہ پڑہنے سے کسی نہ کسی حد تک سمجھنے میں بھی مدد ملے گی۔

اردو ترجمہ مولانا متح محمد جالندھری صاحب اور انگریزی ترجمہ محس علی صاحب کا لکھا ہوا ہے۔

دعا کریں کہ اللہ رب العزت مجھے اس کام کو مکمل کرنے کی توفیق عطاء فرمائے اور ہم سب کو روزآنہ قرآنِ کریم کی تلاوت کرنا نصیب فرمائے (آمین)
__________________
میاں شاہد آف لائن ہے   Reply With Quote
23 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
malik ehsan (12-06-09), nsa47 (09-11-08), Real_Light (21-10-08), فاروق سرورخان (25-10-08), فرحان دانش (30-12-08), وجدان (14-03-08), منتظمین (16-10-08), محمدعدنان (14-03-08), معظم (04-12-08), ام طلحہ (27-10-08), ابو زین (21-04-09), ابو عمار (17-05-08), ابن جلال (25-09-08), جیدی (24-09-08), حسن مغل (10-11-08), حسان (24-09-08), خالد احمد صدیقی (05-04-08), رانا امر (01-05-09), سیپ (19-04-09), طارق راحیل (03-01-09), عمیر نعیم (19-05-08), عمار عتیق (05-04-08), غازی اسلام (26-03-09)
کمائي نے میاں شاہد کو اس مراسلے کے لئے دیئے
تاریخ رکن عطیہ کرنے کی وجہ رقم
23-10-08 خالد احمد صدیقی دستیاب نہیں 150
پرانا 07-04-08, 10:34 AM   #31
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ



Surat Al Baqara 47-48-49



يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (٤٧)


اے یعقوب کی اولاد! میرے وہ احسان یاد کرو، جو میں نے تم پر کئے تھے اور یہ کہ میں نے تم کو جہان کے لوگوں پر فضیلت بخشی تھی

47. Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My Message).

وَاتَّقُوا يَوْمًا لا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلا يُقْبَلُ مِنْھَا شَفَاعَۃٌ وَلا يُؤْخَذُ مِنْھَا عَدْلٌ وَلا ھُمْ يُنْصَرُونَ (٤٨)

اور اس دن سے ڈرو جب کوئی کسی کے کچھ کام نہ آئے اور نہ کسی کی سفارش منظور کی جائے اور نہ کسی سے کسی طرح کا بدلہ قبول کیا جائے اور نہ لوگ (کسی اور طرح) مدد حاصل کر سکیں

48. then guard yourselves against a Day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside).



وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُمْ بَلاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ (٤٩)

اور (ہمارے ان احسانات کو یاد کرو) جب ہم نے تم کو قومِ فرعون سے نجات بخشی وہ (لوگ) تم کو بڑا دکھ دیتے تھے تمہارے بیٹوں کو تو قتل کر ڈالتے تھے اور بیٹیوں کو زندہ رہنے دیتے تھے اور اس میں تمہارے پروردگار کی طرف سے بڑی (سخت) آزمائش تھی

49. and remember, we delivered you from the people of Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord.

میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (11-04-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 09-04-08, 06:06 AM   #32
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ



Surat Al Baqara 50-51-52-53



وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (٥٠)

اور جب ہم نے تمہارے لیے دریا کو پھاڑ دیا تم کو نجات دی اور فرعون کی قوم کو غرق کر دیا اور تم دیکھ ہی تو رہے تھے

50. and remember we divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight.



وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَۃً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَنْتُمْ ظَالِمُونَ (٥١)

اور جب ہم نے موسیٰ سے چالیس رات کا وعدہ کیا تو تم نے ان کے پیچھے بچھڑے کو (معبود) مقرر کر لیا اور تم ظلم کر رہے تھے

51. and remember we appointed forty nights for Moses, and In His absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.



ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٥٢)

پھر اس کے بعد ہم نے تم کو معاف کر دیا، تاکہ تم شکر کرو

52. Even then we did forgive you; there was a chance for you to be grateful.



وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَھْتَدُونَ (٥٣)

اور جب ہم نے موسیٰ کو کتاب اور معجزے عنایت کئے، تاکہ تم ہدایت حاصل کرو

53. and remember we gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): there was a chance for you to be guided aright.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (11-04-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 10-04-08, 07:49 AM   #33
Member
اجنبی
 
تاریخ شمولیت: Aug 2007
مقام: I am living in Belgium.
مراسلات: 67
کمائي: 656
شکریہ: 15
22 مراسلہ میں 31 بارشکریہ ادا کیا گیا
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ

سبحان آلھ
خد ا آّ پ کوخوش رکھے
ملک احسان
malik ehsan آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
2 قاری/قارئین نے malik ehsan کا شکریہ ادا کیا
پرانا 10-04-08, 09:06 AM   #34
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ

اقتباس:
اصل مراسلہ منجانب : malik ehsan مراسلہ دیکھیں
سبحان آلھ
خد ا آّ پ کوخوش رکھے
ملک احسان
آپ کا بھی بہت بہت شکریہ
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا گیا
پرانا 10-04-08, 10:59 AM   #35
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ





Surat Al Baqara 54-55-56



وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِہِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّہُ ھُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (٥٤)

اور جب موسیٰ نے اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ بھائیو، تم نے بچھڑے کو (معبود) ٹھہرانے میں (بڑا) ظلم کیا ہے، تو اپنے پیدا کرنے والے کے آگے توبہ کرو اور اپنے تئیں ہلاک کر ڈالو۔ تمہارے خالق کے نزدیک تمہارے حق میں یہی بہتر ہے۔ پھر اس نے تمہارا قصور معاف کر دیا۔ وہ بے شک معاف کرنے والا (اور) صاحبِ رحم ہے

54. and remember Moses said to His people: "O My people! ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: so turn (in repentance) to your Maker, and slay yourselves (the wrong-doers); that will be better for you In the sight of your Maker." then He turned towards you (in forgiveness): for He is Oft- Returning, Most Merciful.



وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّہَ جَھْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَۃُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (٥٥)

اور جب تم نے (موسیٰ) سے کہا کہ موسیٰ، جب تک ہم اللہ کو سامنے نہ دیکھ لیں گے، تم پر ایمان نہیں لائیں گے، تو تم کو بجلی نے آ گھیرا اور تم دیکھ رہے تھے

55. and remember ye said: "O Moses! we shall never believe In Thee until we see Allah manifestly," but ye were dazed with thunder and lighting Even As ye looked on.



ثُمَّ بَعَثْنَاكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٥٦)

پھر موت آ جانے کے بعد ہم نے تم کو ازسرِ نو زندہ کر دیا، تاکہ احسان مانو

56. then we raised you up after your death: ye had the chance to be grateful.


Last edited by میاں شاہد; 10-04-08 at 11:09 AM.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (11-04-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 12-04-08, 04:53 AM   #36
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ




Surat Al Baqara (57-58-59)



وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَھُمْ يَظْلِمُونَ (٥٧)

اور بادل کا تم پر سایہ کئے رکھا اور (تمہارے لیے) من و سلویٰ اتارتے رہے کہ جو پاکیزہ چیزیں ہم نے تم کو عطا فرمائی ہیں، ان کو کھاؤ (پیو) مگر تمہارے بزرگوں نے ان نعمتوں کی کچھ قدر نہ جانی (اور) وہ ہمارا کچھ نہیں بگاڑتے تھے بلکہ اپنا ہی نقصان کرتے تھے

57. and we gave you the shade of clouds and sent down to you Manna and quails, saying: "Eat of the good things we have provided for you:" (But They rebelled); to us They did no harm, but They harmed their own souls.



وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا ھَذِهِ الْقَرْيَۃَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّۃٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ (٥٨)

اور جب ہم نے (ان سے) کہا کہ اس گاؤں میں داخل ہو جاؤ اور اس میں جہاں سے چاہو، خوب کھاؤ (پیو) اور (دیکھنا) دروازے میں داخل ہونا تو سجدہ کرنا اور حطۃ کہنا، ہم تمہارے گناہ معاف کر دیں گے اور نیکی کرنے والوں کو اور زیادہ دیں گے

58. and remember we said: "Enter This town, and eat of the plenty therein As ye wish; but enter the gate with humility, In posture and In words, and we shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."



فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَھُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (٥٩)

تو جو ظالم تھے، انہوں نے اس لفظ کو، جس کا ان کو حکم دیا تھا، بدل کر اس کی جگہ اور لفظ کہنا شروع کیا، پس ہم نے (ان) ظالموں پر آسمان سے عذاب نازل کیا، کیونکہ نافرمانیاں کئے جاتے تھے

59. but the transgressors changed the word from that which had been given them; so we sent on the transgressors a plague from heaven, for that They infringed (Our command) repeatedly.

میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (14-04-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 14-04-08, 09:06 AM   #37
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ




Surat Al Baqara (60-61)



وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِہِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْہُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّہِ وَلا تَعْثَوْا فِي الأرْضِ مُفْسِدِينَ (٦٠)

اور جب موسیٰ نے اپنی قوم کے لیے (اللہ سے) پانی مانگا تو ہم نے کہا کہ اپنی لاٹھی پتھر پر مارو۔ (انہوں نے لاٹھی ماری) تو پھر اس میں سے بارہ چشمے پھوٹ نکلے، اور تمام لوگوں نے اپنا اپنا گھاٹ معلوم کر (کے پانی پی) لیا۔ (ہم نے حکم دیا کہ) اللہ کی (عطا فرمائی ہوئی) روزی کھاؤ اور پیو، مگر زمین میں فساد نہ کرتے پھرنا

60. and remember Moses prayed for water for His people; we said: "Strike the rock with Thy staff." then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. so eat and drink of the sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth.



وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نَصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأرْضُ مِنْ بَقْلِہَا وَقِثَّائِہَا وَفُومِہَا وَعَدَسِہَا وَبَصَلِہَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي ھُوَ أَدْنَى بِالَّذِي ھُوَ خَيْرٌ اھْبِطُوا مِصْرًا فَاِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْہِمُ الذِّلَّۃُ وَالْمَسْكَنَۃُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّہِ ذَلِكَ بِأَنَّہُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّہِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ (٦١)

اور جب تم نے کہا کہ موسیٰ! ہم سے ایک (ہی) کھانے پر صبر نہیں ہو سکتا تو اپنے پروردگار سے دعا کیجئے کہ ترکاری اور ککڑی اور گیہوں اور مسور اور پیاز (وغیرہ) جو نباتات زمین سے اُگتی ہیں، ہمارے لیے پیدا کر دے۔ انہوں نے کہا کہ بھلا عمدہ چیزیں چھوڑ کر ان کے عوض ناقص چیزیں کیوں چاہتے ہوں۔ (اگر یہی چیزیں مطلوب ہیں) تو کسی شہر میں جا اترو، وہاں جو مانگتے ہو، مل جائے گا۔ اور (آخرکار) ذلت (ورسوائی) اور محتاجی (وبے نوائی) ان سے چمٹا دی گئی اور وہ الله کے غضب میں گرفتار ہو گئے۔ یہ اس لیے کہ وہ الله کی آیتوں سے انکار کرتے تھے اور (اس کے) نبیوں کو ناحق قتل کر دیتے تھے۔ (یعنی) یہ اس لیے کہ نافرمانی کئے جاتے اور حد سے بڑھے جاتے تھے

61. and remember ye said: "O Moses! we cannot endure one kind of food (always); so beseech Thy Lord for us to produce for us of what the earth groweth, -its pot-herbs, and cucumbers, its garlic, lentils, and onions." He said: "Will ye exchange the better for the worse? go ye down to any town, and ye shall find what ye want!" They were covered with humiliation and misery; They drew on themselves the wrath of Allah. This because They went on rejecting the Signs of Allah and slaying His Messengers without just cause. This because They rebelled and went on transgressing.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (14-04-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:47 PM   #38
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 62


إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ ھَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّہِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَھُمْ أَجْرُھُمْ عِنْدَ رَبِّھِمْ وَلا خَوْفٌ عَلَيْھِمْ وَلا ھُمْ يَحْزَنُونَ (٦٢)

جو لوگ مسلمان ہیں یا یہودی یا عیسائی یا ستارہ پرست، (یعنی کوئی شخص کسی قوم و مذہب کا ہو) جو اللہ اور روز قیامت پر ایمان لائے گا، اور نیک عمل کرے گا، تو ایسے لوگوں کو ان (کے اعمال) کا صلہ اللہ کے ہاں ملے گا اور (قیامت کے دن) ان کو نہ کسی طرح کا خوف ہوگا اور نہ وہ غم ناک ہوں گے

those who believe (in the Qur'an), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,- any who believe In Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall They grieve.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:49 PM   #39
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 63


وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّۃٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيہِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (٦٣)

اور جب ہم نے تم سے عہد (کر) لیا اور کوہِ طُور کو تم پر اٹھا کھڑا کیا (اور حکم دیا) کہ جو کتاب ہم نے تم کو دی ہے، اس کو زور سے پکڑے رہو، اور جو اس میں (لکھا) ہے، اسے یاد رکھو، تاکہ (عذاب سے) محفوظ رہو

and remember we took your Covenant and we raised above you (the towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to what we have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah."
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:51 PM   #40
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 64


ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلا فَضْلُ اللَّہ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُہ لَكُنْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ (٦٤)

تو تم اس کے بعد (عہد سے) پھر گئے اور اگر تم پر اللہ کا فضل اور اس کی مہربانی نہ ہوتی تو تم خسارے میں پڑے گئے ہوتے

but ye turned back thereafter: had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:52 PM   #41
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 65

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَہمْ كُونُوا قِرَدَۃ خَاسِئِينَ (٦٥)

اور تم ان لوگوں کو خوب جانتے ہوں، جو تم میں سے ہفتے کے دن (مچھلی کا شکار کرنے) میں حد سے تجاوز کر گئے تھے، تو ہم نے ان سے کہا کہ ذلیل وخوار بندر ہو جاؤ

and well ye knew those amongst you who transgressed In the matter of the Sabbath: we said to them: "Be ye apes, despised and rejected."



میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:54 PM   #42
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 66

فَجَعَلْنَاھا نَكَالا لِمَا بَيْنَ يَدَيْھا وَمَا خَلْفَھا وَمَوْعِظَۃ لِلْمُتَّقِينَ (٦٦)

اور اس قصے کو اس وقت کے لوگوں کے لیے اور جو ان کے بعد آنے والے تھے عبرت اور پرہیز گاروں کے لیے نصیحت بنا دیا

so we made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 15-05-08, 12:56 PM   #43
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ آیت نمبر 67

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِہ إِنَّ اللَّہ يَأمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا ھزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللَّہ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاھلِينَ (٦٧)

اور جب موسیٰ نے اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ اللہ تم کو حکم دیتا ہے کہ ایک بیل ذبح کرو۔ وہ بولے، کیا تم ہم سے ہنسی کرتے ہو۔ (موسیٰ نے) کہا کہ میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں کہ نادان بنوں

and remember Moses said to His people: "(Allah) commands that ye sacrifice a heifer." They said: "Makest Thou a laughing-stock of us?" He said: "(Allah) save me from being an ignorant (fool)!"
میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 16-05-08, 05:09 PM   #44
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ


سورۃ البقرہ Surat Albaqara 68


قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا ھيَ قَالَ إِنَّہ يَقُولُ إِنَّھا بَقَرَةٌ لا فَارِضٌ وَلا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ (٦٨)

انہوں نے کہا کہ اپنے پروردگار سے التجا کیجئے کہ وہ ہمیں یہ بتائے کہ وہ بیل کس طرح کا ہو۔ (موسیٰ نے) کہا کہ پروردگار فرماتا ہے کہ وہ بیل نہ تو بوڑھا ہو اور نہ بچھڑا، بلکہ ان کے درمیان (یعنی جوان) ہو۔ جیسا تم کو حکم دیا گیا ہے، ویسا کرو

They said: "Beseech on Our behalf Thy Lord to make plain to us what (heifer) it is!" He said; "He says: the heifer should be neither too old nor too young, but of middling age. Now do what ye are commanded!"


میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
پرانا 16-05-08, 05:11 PM   #45
Senior Member
 
میاں شاہد's Avatar
 
تاریخ شمولیت: Mar 2008
مقام: الکمونیا
مراسلات: 10,353
کمائي: 147,623
شکریہ: 8,384
4,504 مراسلہ میں 9,635 بارشکریہ ادا کیا گیا
میاں شاہد کو MSN کے ذریعے پیغام ارسال کریں میاں شاہد کو Yahoo کے ذریعے پیغام ارسال کریں
Default جواب: آئیں قرآن پڑہیں بمع اردو انگریزی ترجمہ ایک رکوع روزآنہ



سورۃ البقرہ Surat Albaqara 69

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُھا قَالَ إِنَّہ يَقُولُ إِنَّھا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُھا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (٦٩)

انہوں نے کہا کہ پروردگار سے درخواست کیجئے کہ ہم کو یہ بھی بتائے کہ اس کا رنگ کیسا ہو۔ موسیٰ نے کہا ، پروردگار فرماتا ہے کہ اس کا رنگ گہرا زرد ہو کہ دیکھنے والوں (کے دل) کو خوش کر دیتا ہو

They said: "Beseech on Our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: a fawn-coloured heifer, pure and rich In tone, the admiration of beholders!"

میاں شاہد آف لائن ہے  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
3 قاری/قارئین نے میاں شاہد کا شکریہ ادا کیا
Real_Light (21-10-08), ابو عمار (17-05-08), خالد احمد صدیقی (26-05-08)
جواب

Tags
allah, ehsan, god, great, prayer, پاک, قواعد, قرآن, قران, نماز, مکمل, منتقل, اللہ, انسان, انشا, اردو, بہترین, بھائی, جواب, دعا, دعائیں, علی, عالم, عبادت, عدنان


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
موضوع کے اختیارات
ظاہری انداز Rate This Thread
Rate This Thread:


Similar Threads
موضوع موضوع شروع کیا فورم جوابات آخری مراسلہ
کراچی میں خون ریزی کا نیا سلسلہ ALI-OAD سیاست 0 17-01-11 09:28 PM
سردار کے بچے سے کلاس میں ٹیچر نےانگریزی میں پوچھا The Great قہقہے ہی قہقے 0 30-08-09 02:57 PM
شام (عربی میں سوريا ۔ انگریزی میں Syria) طارق راحیل سیاست 1 27-12-08 02:36 PM
پشاور:جلوزئی افغان مہاجر کیمپ کی مسماری کیلئے آپریشن شروع عبدالقدوس خبریں 0 16-04-08 07:45 AM
فلپائن، آسیان ممالک کے وزرائے خارجہ کا اجلاس شروع خرم شہزاد خرم خبریں 0 04-01-08 10:21 AM


تمام اوقات پاکستانی معیاری وقت ( +5 GMT) کے لحاظ سے ہیں۔ ابھی وقت ہے 03:41 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.1
جملہ حقوق نشرو اشاعت ©2000 - 2012,پاکستان کی آواز - پاکستان کے فورمزکی انتظامیہ کے پاس مخفوظ ہیں۔ ہم اردو ترجمے کے لیے جناب زبیرکے مشکور ہیں-
اپنا بلاگ مفت حاصل کریں wordpress.pk
ہم pak.net ڈومین نیم کے لیے جناب فاروق سرور خان کے مشکور ہیں

Template-Modifikationen durch TMS
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Ad Management plugin by RedTyger