| تجاویز اور شکایات پاکستان کی آواز - پاکستان کے فورمز اگر آپ کو (پاکستان کے اردو زبان میں سب سے بڑےفورمز) کی انتظامیہ یا پھر دوسرے اراکین سے کسی شکائت ہو یا آپ محسوس کرتے ہیں کہ آپ ہمارے فورمز کی ترقی میں (جو کہ پاکستان کی ترقی ہے) ہماری مدد کرسکتے ہیںتو بلا جھجک ہم سے رابط کریں۔ اس کے علاوہ اس سیکشن میںاپنی تجاویز ، آراء اور تبصرے بیان کیجیے- |
![]() |
|
|
LinkBack | موضوع کے اختیارات | موضوع کی درجہ بندی | ظاہری انداز |
|
|
#1 | ||
|
Senior Member
![]() |
محترم قارئین السلام علیکم،
میں جو موضوع چھیڑنے جا رہا ہوں اس پر بہت سے دوستوں کو اعتراض ہوگا یا شاید میرا بائیکاٹ ہوجائے لیکن میں بہت جلد آپ کے سامنے ایک ایسی کتاب کا قسط وار سلسلہ پیش کرونگا جس پر پاکستان میںکافی عرصہ پہلے پابندی عائد کردی گئی تھی اور اب بھی اس پر پابندی ہے۔ کتاب کے حصول کے لئے جو خواری بھگتی وہ مجھے ہی معلوم ہے۔ کتاب پاکستان کے ایک ایسے سیاست دان نے تحریر کی ہے جسے ملک دشمن اور غدار جیسے القابات سے نوازا گیا، انہوں نے زندگی کا ایک طویل عرصہ زندان میںگزارا لیکن بعد میں علالت کے باعث انہیں علاج کی غرض سے جیل سے باہر نکال کر لندن بھیجا گیا۔ وہاں علاج کے بعد معالجوں نے انہیں 6 ماہ تک پرفضا ماحول میں آرام کرنے کا مشورہ دیا۔ اسی دوران وہ لندن کی ایک پبلک لائبریری گئے جہاں انہوں نے ان دستاویزات کا مطالعہ کیا جو کہ پاکستان کے قیام سے متعلق تھیں۔ یہ وہ خفیہ دستاویزات تھیں جنہیں برطانوی حکومت نے پاکستان کے قیام کے 30 سال بعد عوامی مطالع کے لئے جاری کیا۔ مغربی ممالک کا یہ دستور ہے کہ وہ کوئی بھی چیز عوام سے نہیں چھپاتے، پالیسی چاہے کتنی بھی خفیہ کیوں نہ ہو وہ ایک عرصہ کے بعد عوام کو ضرور آگاہ کرتے ہیں۔ کتاب کے مصنف نے بھی ان دستاویزات کا مطالعہ کیا اور اس کے بعد یہ کہنے پر مجبور ہوئے کہ “مجھے خود کو پاکستان سمجھتے ہوئے شرم آتی ہے“۔ اب ان دستاویزات میں ایسا کیا تھا جس کی وجہ سے وہ ایسی بڑی بات کہنے پر مجبور ہوئے، وہ جب میں ان کی کتاب کا سلسلہ وار ترجمہ یہاں پیش کرونگا تو آپ خود ہی سمجھ سکیں گے۔ یہاں یہ بتادوں میرا کتاب کے مصنف کی رائے سے متفق ہونا ضروری نہیں۔ یہ میں اس لئے لکھ رہا ہوں کیونکہ کئی بار پڑھنے والے یہ سمجھتے ہیں کہ یہ رائٹر یا مصنف مترجم کا پسندیدہ ہوگا اس لئے اس نے اس کا ترجمہ کیا ہے لیکن ایسی بات نہیں۔ ہم میں سے کئی لوگ انگریزی کتابیں اس لئے نہیں پڑھتے کیونکہ یا تو ہمارے پاس ٹائم نہیں ہوتا یا پھر ہمیں انگریزی سمجھنے میں دقت محسوس ہوتی ہے۔ خیر! میں جلد ہی آپ کی خدمت میں کتاب کی پہلی قسط پیش کرونگا اللہ آپ کا حامی و ناصر آپ کا مخلص جوزف بروسٹر
Last edited by عبدالقدوس; 28-10-10 at 07:49 PM. |
||
|
|
| 8 قاری/قارئین نے شیخ ہمدان کا شکریہ ادا کیا | shafresha (15-10-10), پاکستان دوست (23-10-10), نورالدین (15-10-10), محمدمبشرعلی (10-12-10), احمد بلال (15-10-10), شمشاد احمد (15-10-10), عبدالقدوس (28-10-10), غلام خان (22-10-10) |
|
|
#2 |
|
Administrator
![]() ![]() تاریخ شمولیت: May 2007
عمر: 36
مراسلات: 11,172
کمائي: 167,235
شکریہ: 9,675
7,367 مراسلہ میں 22,065 بارشکریہ ادا کیا گیا
|
جوزف بھائی!
اپکی رائے کافی اچھی اور متوازن ہے۔۔ وہ قوم کبھی بھی کچھ نہیں کر سکتی جو اپنے ماضی سے سبق نہیں سیکھتی۔۔ اگر کوئی چیز سچ ہے اور تاریخ کا مستند حصہ ہے تو اس پر کسی کو کوئی اعتراضنہیںہونا چاہیے۔ لیکن اگر صرف سنی سنائی باتیں ہیں تو پھراس کی اجازت نہیں ہو گی۔۔ لکین جیسا کہ اپ نے کہا ہے کہ یہ british archives میںسے ہیں اور پبلک انفارمیشن ایکٹ کے تحت عوام کے لیے کھولی گییں ہیںتو پھر ان کا ریکارڈ بھی ہو گا اور زیادہ امکان غالب ہے کہ اس کو انٹرنیٹ پر انگریزی میں بھی دیکھا جاسکتا ہو گا۔۔ اگر بات ایسی ہے تو اپ اس کو جتنی جلدی سے جلدی شروع کریں اتنا ہی اچھا ہو گا۔۔۔ اپکے جواب کا منتظر
__________________
تم سپاہی نہیں ہو پیشہ ور قاتلو! |
|
|
| 4 قاری/قارئین نے منتظمین کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#3 |
|
Administrator
![]() |
میرے خیال سے آپ اس پر بہت جلد کام کریں ۔ قسط وار ترجمہ شروع کریں اور بعد میں جب کتاب کا ترجمہ مکمل ہو جائے گا تو اس کو ایک مکمل کتاب کی صورت ریلیز کر دیا جائے گا آپ کیا کہتے ہیں اس بارے میں؟
__________________
[SIGPIC][/SIGPIC] |
|
|
| 3 قاری/قارئین نے زبیر کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#4 |
|
ناظم اعلی
![]() ![]() ![]() ![]() |
واہ جناب بہت اچھےہمیں انتظار رہے گا
|
|
|
| 2 قاری/قارئین نے محمدعدنان کا شکریہ ادا کیا | shafresha (15-10-10), شمشاد احمد (15-10-10) |
|
|
#5 |
|
ناظم اعلی
![]() ![]() |
مجھے پہلی قسط کا شدت سے انتظار رہے گا مگر دلچسپی کی وجہ کوئی اور ہے۔
والسلام |
|
|
| 3 قاری/قارئین نے پاکستانی کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#6 |
|
Administrator
![]() ![]() ![]() |
مجھے پہلی قسط کا شدت سے انتظار ہے. میںبھی دیکھوں کیوں اس سیاست دان کو پاکستانی ہونے پو افسوس ہوا
__________________
![]() http://voobuzz.com it's the place where you can talk about things you find interesting, Share updates, photos, videos, and more.
|
|
|
| 4 قاری/قارئین نے عبدالقدوس کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#7 |
|
ناظم اعلی
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
| 3 قاری/قارئین نے محمدعدنان کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#8 |
|
ناظم اعلی
![]() ![]() |
جوزف بروسٹر امید ہے کہ آپ جلد از جلد پہلی قسط کے ساتھ حاضر ہوں گےس
|
|
|
| 2 قاری/قارئین نے پاکستانی کا شکریہ ادا کیا | shafresha (15-10-10), شمشاد احمد (15-10-10) |
|
|
#9 |
|
Senior Member
![]() |
السلام علیکم،
میں سمجھ سکتا ہوں کہ آپ کو کتاب کی پہلی قسط کا کس شدت کے ساتھ انتظار ہے لیکن مجھے افسوس ہے کہ ناسازی طبع کے باعث تاخیر کا سامنا ہے۔ امید ہے کہ جلد صحتیاب ہو کر دوبارہ ترجمہ شروع کردوں گا تاکہ قارئین مستفید ہوسکیں۔ جوزف بروسٹر |
|
|
| 3 قاری/قارئین نے شیخ ہمدان کا شکریہ ادا کیا |
|
|
#10 |
|
Administrator
![]() |
ایسی بھی کورئی جلدی نہیں آپ پہلے صحتیا ب ہوںلیںپھر آرام سے ترجمہ کریںگا۔ اللہ آپ کو جلد صحت یا ب کرے(آمین)
|
|
|
| 2 قاری/قارئین نے زبیر کا شکریہ ادا کیا | احمد بلال (15-10-10), شمشاد احمد (15-10-10) |
|
|
#11 |
|
Administrator
![]() ![]() ![]() |
آمین
|
|
|
| 2 قاری/قارئین نے عبدالقدوس کا شکریہ ادا کیا | احمد بلال (15-10-10), شمشاد احمد (15-10-10) |
|
|
#12 |
|
Senior Member
![]() تاریخ شمولیت: Jul 2010
مراسلات: 4,517
کمائي: 95,934
شکریہ: 8,883
3,847 مراسلہ میں 12,779 بارشکریہ ادا کیا گیا
|
لو جی ہم بھی لائین میںکھڑے ہو گے ہیں۔۔۔۔
۔ مختلف بل جمع کرانے کے لئے لائن میں کھڑا ہونے کی عادت سی ہو گئی ہے۔ اس لئے آپ پریشان مت ہوں۔۔۔۔ توجہ صحت اور کتاب کےترجمہ پر دیں۔۔۔۔ہماری خیر ہے۔۔۔۔۔
__________________
بندے اور اللہ تعالی سے محبت کا فرق یہ ہے کہ۔ بندے کی محبت ہمیشہ انسان کی بڑی کمزوری بن جاتی ہے۔ اور اللہ تعالی کی محبت ہمیشہ انسان کی سب سے بڑی طاقت بن جاتی ہے۔ |
|
|
|
|
#13 |
|
Senior Member
![]() تاریخ شمولیت: Oct 2008
مقام: راولپنڈی
مراسلات: 3,666
کمائي: 80,788
شکریہ: 918
2,435 مراسلہ میں 6,912 بارشکریہ ادا کیا گیا
|
25-06-07 کو یہ دھاگہ شروع کیا گیا تھا شاید
ابھی تک اٹکا ہوا ہے |
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
![]() تاریخ شمولیت: Oct 2009
مقام: اسلامی جمہوریہ پاکستان
مراسلات: 464
کمائي: 15,915
شکریہ: 282
372 مراسلہ میں 1,170 بارشکریہ ادا کیا گیا
|
اتنی لمبی لائن تو یوٹیلٹی سٹور پر چینی کے لیے اور نادرا آفس میں شناختی کارڈ کے لیے بھی نہیں ہوتی، جتنی یہاں لگی ہے۔ پر ترجمہ اٹک ہی گیا ہے۔
__________________
عابد |
|
|
| 5 قاری/قارئین نے گوندل کا شکریہ ادا کیا | shafresha (15-10-10), فیصل ناصر (21-10-10), احمد بلال (15-10-10), عبداللہ آدم (21-10-10), غلام خان (22-10-10) |
|
|
#15 |
|
Senior Member
![]() تاریخ شمولیت: Jul 2010
مراسلات: 4,517
کمائي: 95,934
شکریہ: 8,883
3,847 مراسلہ میں 12,779 بارشکریہ ادا کیا گیا
|
كہيں يہ ترجمہ بھي 71 ميں آنے والے امريكي بحري بيڑے جيسا تو نہيں۔۔۔۔ جو آج تك پہنچا ہي نہيں اور پاكستان تقسيم ہو گيا۔۔۔۔
|
|
|
![]() |
| Tags |
| color, گئی, پاکستان, پاکستانی, پسندیدہ, لوگ, لندن, مکمل, معلوم, اللہ, انٹرنیٹ, بھائی, تحریر, جیل, جواب, جلد, دستور, زندگی, سیاست, سال, علاج, عادت, صحت, صحتیاب, صرف |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| موضوع کے اختیارات | |
| ظاہری انداز | Rate This Thread |
|
|